I certainly hope we'll be in town for it, but if not, we'll send a nice gift.
Spero davvero di essere in citta', altrimenti manderemo un bel regalo.
And if not, we're all fucked.
O se no, siamo tutti fottuti.
If not, we'll just be a couple that never has sex.
Se non va, saremo una coppia che non fa sesso.
If not, we'll pull the one out of my truck.
Altrimenti leviamo quella del mio pick-up.
If not, we have some dressing rooms that need painting.
Altrimenti ci sono dei camerini da' ritinteggiare.
If not, we've each made a new friend.
Altrimenti, ognuno di noi si sara' fatto un nuovo amico.
If not, we get his prints and handwriting samples from both hands.
prendiamo campioni di scrittura di entrambe le mani.
I think we should be able to fit it all in the back, and if not, we'll put the rest in the front.
Dovrebbero starci nel retro, le ultime possiamo metterle davanti.
But if not, we'll chalk it up as a misunderstanding.
Altrimenti, lo segneremo come un fraintendimento.
If not, we build new stuff.
Se non c'e', costruiremo dell'altra roba.
Well, I hope so, 'cause if not, we're in trouble.
Lo spero, altrimenti siamo nei guai.
If not, we're still on the same page?
Se non dovesse andare cosi', siamo sempre d'accordo?
I thought you'd all like to be together, so I've put you in here, but, if not, we can put the kids in the Lincoln Bedroom.
Pensavo che avreste voluto stare insieme, perciò vi ho sistemato qui, ma... altrimenti, possiamo sistemare i bambini nella stanza di Lincoln.
If not, we find our own.
Altrimenti, ce ne troviamo uno noi.
But if not, we could always get her to shoo along and we can carry on with our business.
In caso contrario, possiamo mandarla via e continuare il nostro lavoro.
You have 72 hours to bring this matter to a resolution, if not, we will, with or without your co-operation.
Hai 72 ore per portare la questione a una risoluzione, altrimenti, agiremo noi, con o senza la tua collaborazione.
If not, we figure out another place and time.
Altrimenti... scegliamo un altro posto e un altra volta.
If not, we're going to be in the woods for a long time.
Altrimenti resteremo nel bosco per un bel po' di tempo.
If not, we will show her the iron fist.
Altrimenti... le mostreremo il pugno di ferro.
If not, we fight to protect the island.
In caso contrario, combatteremo per difendere l'isola.
'Cause if not, we'll be drinking our own pee soon.
Perché se non piove presto berremo la nostra pipì.
If not, we can fon-don't, go somewhere else.
Se no, anche una "nonduta". Andiamo da qualche altra parte.
And if not, we'll all go blind.
Se non reggerà, - diventeremo tutti ciechi.
If not, we will recommend relevant products with details for reference.
Se non, raccomanderemo i prodotti pertinenti con i dettagli per riferimento.
If not... we will enslave you and dispose of you as we wish.
Se no... vi faremo schiavi. E disporremo di voi come vogliamo.
If not... we'll always have Century City, right, Hank?
Altrimenti... ci restera' sempre Century City, vero, Hank?
But if not, we need her.
Ma se cosi' non fosse, ci serve.
Well, if not, we'll have just sterilized a woman for no reason.
Beh, in caso contrario, avremo sterilizzato una donna senza motivo.
If not, we put you back where we found you.
Non ci aiuti e ti rimetto lì dove ti ho trovato.
A: Most of our products passed ROHS, CE, REACH, and PAHS certificates, But for new products, if not, we can consider to do it, kindly noted.
A: La maggior parte dei nostri prodotti ha superato i certificati ROHS, CE, REACH e PAHS, ma per i nuovi prodotti, in caso contrario, possiamo prendere in considerazione di farlo, notoriamente.
If not, we can design it for free.
In caso contrario, possiamo progettarlo gratuitamente.
Because if not, we could start all over again.
Perché, in caso contrario, possiamo cominciare daccapo.
But we know that we have to make this happen, because if not, we will never have time to be able to volunteer to help on these many causes that are now facing us.
Ma sappiamo che è necessario che sia così, perché in caso contrario non avremmo mai tempo di fare le volontarie e discutere di tutti questi problemi di cui stiamo ora parlando.
3.831787109375s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?